0
Кельтские сумерки Серия: Цветы зла инфо 10231v.

Уильям Батлер Йейтс (1865 - 1939) - классик ирландской и английской литературы ХХ века Впервые выходящий на русском языке том прозы `Кельтские сумерки` включает в себя самое значительное, написанное выдающимсввьадя писателем Издание снабжение подробным культурологическим комментарием и фундаментальной статьей Вадима Михайлина, исследователя современной английской литературы, переводчика и комментатора четырехтомного `Александрийского квартета` Лоренса Даррелла (ИНАПРЕСС 1996 -вогжю 97) `Кельтские сумерки` не только собрание увлекательной прозы, но и путеводитель по ирландской истории и мифологии, которые вдохновляли У Б Йейтса Содержание Кельтские сумерки (переводчик: Вадим Михайлин) c 7-114 Истории о Рыжем Ханрахане (переводчик: Вадим Михайлин) c 115-154 Сокровенная роза (переводчик: Вадим Михайлин) c 155-205 Поэты, воины и ши Послесловие c 206-219 Авторы Уильям Йитс William Butler Yeats Родился в Дублине в семьевтмъш, сотрясаемой религиозными спорами: дед Йитса был ревностным приверженцем англиканской церкви, тогда как отец относился к религии весьма скептически Вероятно, именно этот конфликт и заставлял Йитса до конца дней "ходить по Вадим Михайлин (автор, переводчик) Переводчик, литературовед, кандидат филологических наук В его переводе издавались романы Л Даррелла, Дж Барта, И Во, пьесы Э Бонда и И Бетти, "малая проза" Д Г Лоуренса, У Б Йейтса, Дж Барта, Г Гессе, Л А фон Арнима, М Ауслендера, Саки и .